Mon Jan 13, 7:00 PM
UDP / Dorothy event with Amina Cain, Anna Moschovakis + Christine Schwartz Hartley
at Unnameable Books, 600 Vanderbilt Ave, Brooklyn, NY
Commentary is a narrative told by a dying woman whose abandonment by a lover precipitates a complex and moving investigation into suffering, solitude, friendship, and the nature of romantic and sexual love. Sauvageot died of tuberculosis at the age of 34. Commentaire was highly praised in its time by Paul Claudel, Paul Valéry, André Gide, Charles Du Bos, René Crevel and Clara Malraux.
A freelance editor and writer based in Brooklyn, Christine Schwartz Hartley has translated Venus of Khalakanti, by Angèle Kingué (forthcoming from Griot Project Book Series/Bucknell University Press); Kate Moss: The Making of An Icon by Christian Salmon (HaperCollins); Mamika: My Mighty Little Grandmother by Sacha Goldberger (HaperCollins); and African Psycho by Alain Mabanckou (Soft Skull Press). A former deputy editor of Art + Auction and contributor toThe New York Times Book Review, Bookforum, Interior Design, and Elle Decor, she is responsible for the 2010 reissue of Spécialités de la Maison, a compendium of recipes by early 20th-century literary, political, show-business icons, and socialites. French-born, she holds a diploma from the Institut d’Etudes Politiques de Paris, a master’s in journalism from New York University and a licence ès-lettres (English) from the Université Paris IV-Sorbonne.
Anna Moschovakis is the translator of The Jokers by Albert Cossery (New York Review Books Classics), which was shortlisted for both the Best Translated Book Award and the French-American Foundation / Florence Gould Award in 2011. She has also translated The Engagement by Georges Simenon and The Possession by Annie Ernaux. Her translation of Nazis dans le Métro by Didier Daeninckx is forthcoming from Melville House.